(نسخه française ci-dessous)
در برخی موارد، ما فقط میتوانیم نام و ایمیل شما را ثبت کنیم، زمانی که شما تصاویر مدرکی حاوی نام و شماره تأمین اجتماعی خود را در اختیار ما قرار دهید.
رویه:
الف) از خودتان اسکن بگیرید یا عکس بگیرید
۱) کارت تأمین اجتماعی
یا
۲) مدارک پناهندگی DPI: کاغذ صورتی
یا
۳) مدرک پناهندگی BPT: برگه آبی برای BPT
ب) یک ایمیل حاوی عکس (یا اسکن) به آدرس زیر ارسال کنید doc.check@digital-inclusion.lu
(اگر قادر به انجام این کار نیستید، لطفاً برای دریافت کمک به کلاس درس آزاد جمعه مراجعه کنید)
ج) ایمیل فرستنده پس از چند روز به مدرسه شما مرتبط خواهد شد. شما یک تأیید دریافت خواهید کرد.
د) پس از این، میتوانید با استفاده از آدرس ایمیل جدید به وبسایت ما وارد شوید.
———–
فرانسوی:
تأیید سند: تأیید ثبت نام از ایمیل و ماتریکل
Dans sures cas, nous ne pouvons enregistrer votre matricule et votre email que lorsque vous nous fournissez des photos d'un document contenant votre matricule (numéro de sécurité sociale).
رویه :
الف) Scannez ou prenez une photo de votre
1) carte de sécurité sociale
او
2) document de réfugié DPI : رز کاغذی
او
3) document de réfugié BPT : papier bleu pour BPT
ب) Envoyez 1 ایمیل avec une photo (ou une numérisation) à doc.check@digital-inclusion.lu
(Si vous n'êtes pas en mesure de faire cela، veuillez venir au "Open Classroomt" du vendredi pour obtenir de l'aide)
ج) L'email de l'expéditeur sera associé à votre matricule, après quelques jours. Vous recevrez une تایید.
د) Après cela، vous pourrez vous connecter à notre website web en utilisant la nouvelle addresse email.